ФЭНДОМ


{{{Имя}}}
Род деятельности:

{{{Род деятельности}}}


Александр Михайлович Авербух (род. 15.09.1985), Новоайдар) — русский поэт, переводчик, литературовед.


Родился на Украине. С 2001 года жил в Израиле, с 2015 в Торонто. Докторант кафедры славянских языков и литератур Торонтского университета.


Литературное творчество Править

Публиковался в журналах «Октябрь», «Воздух», «Двоеточие», «TextOnly», «Зеркало». В 2006 году вошёл в шорт-лист премии «Дебют». В 2009 году вошел в шорт-лист премии "ЛитератуРРентген « и в лонг-лист „Русской премии“. В 2009 году вышла первая книга стихов, в связи с которой поэт Евгения Риц отмечала:

В последней четверти ХХ века сформировался круг авторов, работающих на стыке двух культур, двух литератур — русской и израильской. <…> Двойная оптика взгляда на мир, пограничное существование языка, перенесенного с одной почвы в другую, придают новый смысл знакомым словам и явлениям, и „Встречный свет“ Александра Авербуха — книга именно такой новой формации, часть одновременно и русской, и израильской культуры[1].

Пишет на русском и украинском языках. О билингвизме в поэзии Авербуха писал литературный критик Кирилл Корчагин:

Украинская речь в этом цикле присутствует наравне с русской и обладает особым статусом: она действует как „отмычка“ к особой и тщательно оберегаемой области сознания, где обитает фрейдовское „жуткое“. Один из примеров „жуткого“, который приводит Фрейд, словно бы повторяет картину разворачивающихся в цикле Авербуха военных действий[2].

Книги Править

Антологии Править

  • Александр Авербух. Стихотворения. // Звезды на песке. Москва: Поколение, 2008.
  • Авербух Олександр. Вірші. // Поетично-драматургійний проект „Майдан: Дистанція словом“, 2015.

Переводы с украинского на русский Править

Василь Голобородько, Направление боли, Textonly, 44 (1’16), 2016.

Интервью Править

Примечания Править

  1. Е. Риц. Дембельский альбом // Booknik.ru, 8 февраля 2010 г.
  2. К. Корчагин. Идентичности нет // Новый мир, № 11, Ноябрь 2015.

Ссылки Править