ФЭНДОМ


Фамилия (лат. familia — семья) — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье. Фамилии были широко распространены еще в Древнем Риме, прежде всего в среде родовой знати. По исследованиям В. А. Никонова (26, с. 99) фамилии возникли поздно; если мерить историческими масштабами, по-видимому, на севере Италии в X-XI вв., экономически наиболее развитых областях Европы. Из Ломбардии через Пьемонт фамилия «пришла» в соседний Прованс (юго-восток Франции), в 1066 году её из Нормандии (север Франции) норманны, завоевав Англию, перенесли туда. В Европе в средние века практически не употреблялись, стали возрождаться c XV века в первую очередь у высших сословий. На рубеже XV-XVI вв. Фамилии достигли Дании. В 1526 году король приказал всем дворянам обзавестись фамилиями. Из Дании , Германии и Шведцарии фамилии перешли к шведам. В России фамилии были введены законом в XVI веке сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии стали употребляться лишь после отмены крепостного права. При этом довольно часто крестьяне записывались под фамилией своих бывших владельцев.

Этимология слова «фамилия»Править

Слово «фамилия» - латинского происхождения. В Римской Империи оно относилось не к семье (супругам и детям), а только к рабам. Под фамилией понимали совокупность принадлежащих одному человеку рабов.

Другой смысл оно приняло в cредневековой Европе - под фамилией понимали семью, совокупность всех ее членов. Выражение «члены семьи» было эквивалентно выражению «члены фамилии». Точно такое же понимание термина существовало поначалу и в России.

Только к XIX веку слово «фамилия» в русском языке приобрело свое второе значение, ставшее сегодня официальным и основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».

Русские фамилииПравить

Русские фамилии в основном образованы как отчества от церковных или нецерковных имён или прозвищ, например Иван → Иванов сын → Иванов, Медведь → Медведев сын → Медведев. Гораздо реже — от названий местности, например Белозерский от Белое озеро. Другие схемы образования фамилий, например по роду занятий или какому-либо признаку человека, в русском языке менее продуктивны (например, Кузнецов от кузнец), хотя в других языках могут быть гораздо более распространены (например, англ. Smithкузнец).

Подробный анализ русских фамилий, включая происхождение и частотность употребления, можно найти в книге Б. О. Унбегауна «Русские фамилии».

В русской традиции женщины при вступлении в брак обычно принимают фамилию мужа. Однако это необязательно. Женщина может сохранить свою девичью фамилию, либо принять двойную фамилию с написанием фамилии мужа и своей девичьей фамилии через дефис. Дети обычно принимают фамилию отца, однако по желанию родителей или если женщина не состоит в браке, могут принимать фамилию матери.

Испанские фамилииПравить

В испаноязычных странах используются двойные фамилии. Первая часть — от фамилии отца, вторая — от фамилии матери. В португалоязычных странах также используются двойные фамилии, но порядок употребления прямо противоположен испанскому: первая часть — от фамилии матери, вторая — от фамилии отца.

ИсключенияПравить

Фамилии не являются обязательным элементом полного имени человека. Например, в исландском языке фамилии в привычном понимании этого слова не употребляются. То, что по сути выглядит как фамилия, на самом деле является отчеством, то есть Свен Торвардссон является сыном Торварда, а его сын будет иметь «фамилию» Свенссон (Свен + 'с' (родительный падеж) + сон "сын"). Подобная система существовала прежде и в других скандинавских языках.

Мужские и женские фамилииПравить

В русском языке и других славянских языках (из-за морфологических особенностей языка) женские фамилии, как правило, отличаются по форме от мужских.

В некоторых языках, например в литовском, фамилии имеют различные формы для мужчин, замужних и незамужних женщин.

Ссылки Править

См. такжеПравить

Шаблон:Антропонимыbr:Anv-familh

ca:Cognom cs:Příjmení da:Efternavn de:Familienname en:Family name eo:Familia nomo<span id="interwiki-eo-fa" />es:Apellido fi:Sukunimi fr:Nom de famille he:שם משפחה hr:Prezime hu:Vezetéknév id:Marga it:Cognome ja:姓 nds:Familiennaam nl:Achternaam nn:Slektsnamn no:Etternavn pl:Nazwisko pt:Sobrenome simple:Family name sv:Efternamn th:นามสกุล vi:Họ<span id="interwiki-vi-fa" />wa:No d' famile zh:姓氏