Наука
Advertisement
Григорий Кружков
Дата рождения:

14.9.1945

Гражданство:

РоссияFlag of Russia Россия

Род деятельности:

писатель, поэт, переводчик поэзии

Годы творчества:

с 1971

Направление:

поэзия, перевод, исследования

Жанр:

стихотворение, эссе

Язык произведений:

русский

Дебют:

переводы из Теофиля Готье и Эдгара По

Премии:

Государственная премия РФ

http://kruzhkov.net


Григо́рий Миха́йлович Кружко́в (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003). Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия (2015)[1]. Лауреат литературной премии Александра Солженицына (2016)[2].

Биография[]

Окончил физический факультет Томского государственного университета и аспирантуру по физике высоких энергий. Защитил диссертацию по русской литературе (PhD) в Колумбийском университете. Живёт в Москве.

Дебютировал в печати в 1971 году переводами из Теофиля Готье и Эдгара По. В 1982 году выпустил первую книгу стихов, за которой последовали ещё семь. Поэзия Кружкова — силлабо-тоника, сочетающая ироническую ноту и стоические мотивы, часто обращающаяся к литературным и историческим сюжетам.

Григорий Кружков — один из крупнейших в конце XX века переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Он работал с произведениями широкого круга авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Кружковым целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений Томаса Уайетта, Джона Донна, Джона Китса, Эмили Дикинсон, Уильяма Йейтса, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Шеймаса Хини, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В переводе Г. Кружкова опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три шекспировских пьесы: «Король Лир», «Буря» и «Пустые хлопоты любви». Ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» и стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «Жестокий романс». Издание избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2003) включает стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах.

За переводческую деятельность Кружков награждён Государственной премией Российской Федерации (2003), премией «ИЛлюминатор» журнала «Иностранная литература» (2002), премией «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (2009), Бунинской премией в номинации «Поэтический перевод» (2010) и др. Награды за поэзию включают премию «Anthologia» журнала «Новый мир» (2012), Волошинскую премию (2013) и премию «Глобус» журнала «Знамя» (2014). В 2015 году Кружкову была присуждена степень почётного доктора словесности (Litt.D. honoris causa) университета Тринити-колледж (Дублин). В 2016 году Кружков был удостоен премии Александра Солженицына «за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей»[2].

Статьи Кружкова о поэзии собраны, в основном, в книгах «Ностальгия обелисков» (2001), рассказывающей о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, «Лекарство от Фортуны» (2002), посвящённой английским поэтам Эпохи Возрождения и удостоенной премии газеты «Известия», «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века» (2008), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Луна и дискобол» (2012) и «Очерки по истории английской поэзии» в 2 тт. (2016).

Кроме того, Кружков известен ещё и как детский писатель. Его книги дважды были отмечены наградой Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 гг. Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996) и премии имени Корнея Чуковского (2010). Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборнике «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.).

Труды[]

Книги стихов[]

  • Ласточка. — М., 1982.
  • Черепаха. — М., Художественная литература, 1990.
  • Бумеранг: Третья книга стихов. — М.: АРГО-РИСК, 1998.
  • На берегах реки Увы: Стихотворения. — М.: Журнал поэзии «Арион», 2002.
  • Гостья: Избранные стихотворения. — М.: Время, 2004.
  • Новые стихи. — М.: Воймега, 2008.
  • Двойная флейта: Избранные и новые стихотворения. — М.: Воймега; Арт Хаус медиа, 2012.
  • Холодно-горячо. — Ozolnieki : Literature Without Borders, 2015. — 72 lpp. — (Поэзия без границ).

Книги переводов[]

  • Уильям Батлер Йейтс. Избранные стихотворения. М., 1993
  • Джон Донн. Избранное. М., Московский рабочий, 1994.
  • Уильям Батлер Йейтс. Роза и башня. СПб., 1999.
  • Роберт Фрост. Другая дорога. М., 1999.
  • Уоллес Стивенс. 13 способов нарисовать дрозда. М., 2000.
  • Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда. М., 2000.
  • Уильям Батлер Йейтс. Избранное. М., 2001.
  • Г. М. Кружков. Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002.
  • Джеймс Джойс. Стихотворения М., 2003.
  • Единорог: английские и ирландские стихи и сказки. М., 2003.
  • Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
  • Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
  • Джулия Дональдсон. Верхом на помеле. М., 2005.
  • Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
  • Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
  • Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. СПб., 2007.
  • Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
  • Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
  • Уоллес Стивенс. Сова в саркофаге. Томск, 2008.
  • Эдвард Лир. Жил один старичок. СПб.: Азбука-классика, 2009.
  • Эмили Дикинсон. Стихи из комода. СПб.: Азбука-классика, 2009.
  • Г. М. Кружков. Избранные переводы в 2 тт. М.: Книговек, 2009.
  • Эдвард Лир. Большая книга чепухи. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010.
  • Джон Донн. Стихотворения и поэмы. М., 2010 (Литературные памятники).
  • Три пьесы английского Возрождения в переводе Г. Кружкова. Томск, 2011.
  • У. Б. Йейтс. Винтовая лестница. М.: Книговек, 2012.
  • У. Б. Йейтс. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
  • Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М.: Рудомино, 2012.
  • Эмили Дикинсон. Письмо Миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии)
  • Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
  • Уильям Шекспир. Король Лир; Буря: пьесы. М.: Эксмо, 2013.
  • Тысяча лет ирландской поэзии. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии)
  • У. Б. Йейтс. Ястребиный источник. СПб.: Азбука-классика, 2014.
  • Уильям Шекспир. Поэмы и сонеты. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии). Вкл.: поэма "Венера и Адонис"
  • Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Рудомино, 2015. Илл. Михаила Федорова
  • У. Б. Йейтс. Стихотворения. М., 2016. М.: Текст, 2016.
  • Уоллес Стивенс. Фисгармония. М.: Наука, 2017 (Литературные памятники).

Исследования[]

  • Ностальгия обелисков. Литературные мечтания. М.: Новое литературное обозрение, 2001.
  • Лекарство от Фортуны: Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М.: БСГ-Пресс, 2002.
  • Пироскаф: Из английской поэзии XIX века. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008.
  • У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. М.: Издательство РГГУ, 2008.
  • Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с., 1000 экз., ISBN 978-5-7281-1201-3
  • Очерки по истории английской поэзии. В 2 тт. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.

Книги для детей[]

  • Облако с крылечком. — М., 1991. Илл. В. Иванюка
  • Сказки Биг Бена. М., 1993. Илл. Г. Юдина
  • Миллиган С. Чашка по-английски. М., 1991, 1994. Илл. В. Бондаренко
  • Посыпайте голову перцем. Из амер нар. поэзии. М., 1994. Илл. В. Бондаренко
  • Неуловимый ковбой. Амер. стихи и сказки. М., 1995. Илл. Света Острова
  • Рукопись, найденная в капусте. — М.: Время, 2007
  • Письмо с парохода. — М.: Самокат, 2010. Илл. Татьяны Кормер
  • Силверстайн Шел. Лавкадио, или Лев, который отстреливался. М., 2011. Илл. автора
  • Приключения Миклуши и Маклая. М., 2014. Илл. Алины Харченко
  • Спрут Кальмарыч Осминог. М., 2015. Илл. Евг. Антоненкова
  • Привидение, которое хрустело печеньем. М., 2016. Илл. Г. Мурышкина
  • Единорог. Английские и ирландские стихи и сказки. М., 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Эдвард Лир. Папашина азбука. М., 2017. Илл. Валерия Козлова
  • Эдвард Лир. Сверчок на носу. М., 2017. Илл. Евг. Антоненкова
  • За двумя зайцами. М., 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Одноухая тетушка. М., 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Вышел лев из-за горы. М., 2017. Илл. Татьяны Кормер
  • Здравствуй, корова! М., 2018. Илл. Марии Пчелинцевой
  • Сэр Бом Вдребезги. М., 2018. Илл. Валерия Дмитрюка
  • Когда не было зимы. М., 2018. Илл. Дианы Дементьевой

Примечания[]

  1. Лауреат Большой Бунинской премии Г. М. Кружков избран почетным доктором литературы Тринити-колледжа(недоступная ссылка — история). Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» (9 августа 2015). Проверено 15 сентября 2015. Архивировано из первоисточника 14 сентября 2015.
  2. 2,0 2,1 "Поэт Григорий Кружков стал лауреатом премии Александра Солженицына". Коммерсантъ. 1.3.2016. http://www.kommersant.ru/doc/2926724. Retrieved 2016-03-01. 

Ссылки[]

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Кружков, Григорий Михайлович

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 226: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Advertisement